Category: история

alina

(no subject)

Смешно

Как я провела этим летом…

Процветание Голландии началось с того, что в XVI веке туда прибыли изгнанные из Испании евреи и наладили там алмазное, банковское и торговое дело, а также изобрели биржу и страховку. Голландцы тоже оказались не лыком шиты и создали Вест-индскую компанию. Которая торговала не лыком и пенькой, как я раньше думала, а рабами. Они покупали негров в Африке и отвозили их в Америку, которая до сих пор кается и бьет себя пяткой в грудь. Но причем тут голландцы – да?

А в XX веке этот мирный и законопослушный народ стал чемпионом Европы по сдаче евреев в концлагеря: зачистили страну начисто и овладели всем их имуществом.


Хозяева нашей безумной квартирки с ванной в гостиной и отвесной лестницей в туалет нашли интересную для израильтянок тему: "Квартира сверху принадлежала евреям, а также снизу, справа, слева, да и весь район Плантейшн был до войны еврейским".

(Тут мне вспомнился "Мистер Твистер": комнату слева снимает малаец, комнату справа снимает китаец, комнату сверху снимает монгол и тыды).

Но все они померли в лагерях, и теперь тут живут милые и добрые голландцы, терпимые ко всем человеческим грехам – проституции, наркотикам, педерастии и проч.


А вообще страна маленькая, прелестная, и даже солома, которой кроют крыши роскошных особняков, выглядит не менее респектабельной, чем черепица – просто кусочек рая на земле.
alina

(no subject)

Это - текст самой знаменитой песни Леонарда Коэна
Dance Me To The End Of Love





Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Вот тут история ее создания - кстати, далекая и очень от того, что мне лично представлялось: http://abu-liberal.livejournal.com/464384.html:


Вчера нашла перевод этой песни на русский - но не один а целых два: "исторический" и "доисторический". И такой у меня к вам, френды вопрос: какой из вариантов кажется вам более близким, более передающим настроение и атмосферу оригинала?

Свое мнение и имена переводчиков пока не скажу - чтоб не влияло.

Collapse )
alina

Сюжет

Просто сюжет, который сделать рассказкой не могу - опыта не хватит. Но все равно душу греет.

Баронесса М. Очень старая и очень больная немецкая еврейка. Спит с дыхательным аппаратом, рак, диабет. Но управляет и довольно жестко какой-то благотворительной империей. Самодура конечно - а как иначе с таким-то букетом болячек и пережитым в юности Холокостом. Но Женщина, знавала и лучшие времена.

Заказала себе электрический стул инвалидное кресло. Красное. Чтоб говорить окружающим: "Это мой красный феррари" - потому что в молодости очень любила такие машины.

Кресло привозят - но синее. Она в растерянности бормочет "цвет не тот". На что представитель фирмы объясняет какие достоинства имеет эта модель и какая она вообще продвинутая. "Но оно же синее!" - не верит своим глазам баронесса. Комми вновь отмахивается от этой мелочи и продолжает расписывать преимущества кресла.

И тогда старуха понимает, что никому нет дела до ее старческих прихотей. Она берет себя в руки. Она садится в кресло, примеривается так и этак и говорит: "Да, цвет - это конечно ерунда. Но у него жесткая спинка, плохая амортизация и оно недостаточно тормозит при спуске". Ну или что-то в этом роде - очень профессиональное.

И на следующий день уже разъезжает по офису в "красном феррари".

А до смерти четыре шага.
alina

Ты ласкай меня везде, я ведь взрослая уже…"

Маленький отель на прибрежной улице "Ха-Яркон" – из тех, что в дореволюционной России называли "нумера". Название удивительно соответствует стилю и духу заведения – "Ласки" (Lusky). Интересно, что это слово значит на английском, и значит ли что-нибудь вообще?
alina

Рассказы для детей

Владимир Ильич Ленин очень любил детей. Поймает, бывало, беспризорника, и давай его морковным чаем поить. Прямо из чайника в горло заливает. Тот захлебнется, бедняга, а Ленин и говорит с отвращением: да ты не голодный, брат! И идет к жене мороженое кушать. А Надежда Константиновна тогда обалденно крем-брюле готовила
alina

Украина, 1998 год

Интересно, можно ли быть патриотом Освенцима? Родиться, например, в бараке и любить этот воздух, эту землю. Дым отечества. "Здесь наша родина, сынок!"
alina

Все будет хорошо…

И наше плавание кончилось наконец. Приплыли.

Стоял вечер, больше похожий на глубокую ночь. Город Хайфа сиял огнями, сбегая с горы Кармель, совершенно по-заграничному. Там жили люди, жили своей обычной вечерней жизнью. Они валялись на диванах, смотрели телевизор, заставляли детей делать уроки или, наоборот, идти спать.Те не отзывались, уткнувшись в свои компьютеры. Наше прибытие не заинтересовало никого – рутина, повседневность. И не удивительно – сколько до нас приплывало сюда кораблей, прилетало самолетов, приходило на своих ногах эмигрантов? Немеряно. Вот поэтому, наверное, никого в городе Хайфе, а также по всей земле израильской не взволновали эти триста вновь прибывших соотечественников - три сотни бездомных, безработных, безъязыких и совершенно бестолковых в данный момент человек, которые сходили по трапу корабля «Дмитрий Шостакович» 21 декабря 1998 года.

Collapse )