Alina Zagorsky (a_dama) wrote,
Alina Zagorsky
a_dama

Categories:
Это - текст самой знаменитой песни Леонарда Коэна
Dance Me To The End Of Love





Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us above
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love
Dance me to the end of love

Вот тут история ее создания - кстати, далекая и очень от того, что мне лично представлялось: http://abu-liberal.livejournal.com/464384.html:


Вчера нашла перевод этой песни на русский - но не один а целых два: "исторический" и "доисторический". И такой у меня к вам, френды вопрос: какой из вариантов кажется вам более близким, более передающим настроение и атмосферу оригинала?

Свое мнение и имена переводчиков пока не скажу - чтоб не влияло.


Это вот один вариант перевода:

танцуй со мной под плач смычка,
мани за красотой
веди меня сквозь панику в свой шелковый покой
неси меня, как голубь - письма через край земли
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви ...



явись мне дивным ангелом, пока все смотрят сон
и покажи, как движется твой стройный Вавилон
и покажи мне, где тот рай, что позабыт людьми
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви



танцуй, как нужно танцевать на свадьбах королей
танцуй как можно дольше, дольше, дольше и нежней
взлети со мною к небесам и в бездну уплыви
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви



танцуй со мной до тех детей, что просят их родить
и поцелуями свяжи разорванную нить
и снова свей родной шатер на пепле, на крови
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мною до конца любви


А это - второй:

Танцем - под качанье обжигающих смычков
Танцем - сквозь отчаянье до света маяков
Веточкой оливковой - в страну душистых трав
Танцем – до последних глав
Танцем – до последних глав

Дай мне разглядеть тебя сейчас, наедине
Реки вавилонские, текущие в огне
В медленном кружении, границы разорвав
Танцем – до последних глав
Танцем – до последних глав

Танцем этим свадебным кружи меня, кружи
Танцем этим нежным и мучительным, как жизнь
От любви поверженной – в заоблачный анклав
Танцем – до последних глав
Танцем – до последних глав

Танцем – к нашим детям, что не будут рождены
Танцем – эти сети поцелуем сожжены
Где порвались нити, там укрытья не нужны
Танцем – до последних глав

Танцем - под качанье обжигающих смычков
Танцем - сквозь отчаянье до света маяков
Лаской и прощанием - до дальних переправ
Танцем – до последних глав
Танцем – до последних глав
Танцем – до последних глав

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 33 comments